알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 에세이
국내저자 > 번역
국내저자 > 문학일반

이름:왕은철

성별:남성

국적:아시아 > 대한민국

직업:문학평론가 대학교수

기타:전북대학교 영문과를 졸업하고 클래리언 펜실베이니아 주립대와 메릴랜드 주립대에서 각각 영문학 석사와 박사 학위를 받았다.

최근작
2025년 1월 <국화와 칼>

왕은철

애도와 상처, 타자 윤리의 문제에 각별한 관심을 기울여온 영문학자이자 『현대문학』으로 등단한 문학평론가. 전북대학교 영문과를 졸업하고, 펜실베이니아 클래리언 대학교와 메릴랜드 대학교에서 각각 영문학 석사와 박사 학위를 받았다. H. B. 이어하트재단, 케이프타운대학학술재단, 풀브라이트재단의 펠로 및 한국학술진흥재단의 해외파견 교수를 역임했으며, 케이프타운 대학교와 워싱턴 대학교에서 객원교수를 지냈다. 유영번역상, 전숙희문학상, 한국영어영문학회 학술상, 생명의신비상, 전북대학교 학술상, 전북대동문대상, 부천디아스포라문학상 번역가상 등 다수의 상을 수상했고, 전북대학교 석좌교수를 역임했다.
『폴란드인』 『철의 시대』 『야만인을 기다리며』 『천 개의 찬란한 태양』 『연을 쫓는 아이』 등 50여 권의 책을 우리말로 옮겼으며, 『J. M. 쿳시의 대화적 소설』(문화체육관광부 우수도서), 『문학의 거장들』(한국연구재단 우수도서), 『애도예찬』(전숙희문학상), 『타자의 정치학과 문학』(한국영어영문학회 학술상), 『트라우마와 문학, 그 침묵의 소리들』(생명의신비상), 『따뜻함을 찾아서』 등을 썼다.  

대표작
모두보기
수상내역

저자의 말

<멋진 추락> - 2011년 1월  더보기

하 진의 소설에서는 그의 문학적 스승이라고 할 수 있는 체호프나 고골의 소설에서 만날 수 있는 넉넉한 고전적 품격이 느껴진다. 평범하고 단순한 문장 안에 인간 삶의 복잡다단한 측면들을 리얼하게 제시하는 능력도 출중하려니와, 그의 서사에서 느껴지는 유머, 해학, 풍자, 페이소스도 일품이다. 비평가들은 물론이고 평범한 독자들까지 하 진의 소설에 열광하는 이유가 여기에 있다.

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자